ダ・ヴィンチ・コード
映画「ダ・ヴィンチ・コード」のセリフで英語を学ぼう。
斬り口
アナグラムの謎解き
問題
ダ・ヴィンチ・コードにはアナグラム(綴り替え)の謎解きが出てきます。文字の順番を入れ替えると全く別の文章が出来上がるというものです。次の文はダ・ヴィンチ・コードに出てきた文です。それぞれアナグラムを解いてください。
問題 1 O, Draconian devil. Oh, lame saint. 訳:「ああ、残酷な悪魔だ。ああ、役に立たぬ聖人だ」 問題 2 So dark the con of man. 訳:「人の欺瞞はかくも邪悪なり」
語彙
-
- draconian
- [形容詞] 過酷な、厳しい
-
- devil
- [名詞] 悪魔
-
- lame
- [形容詞] 足の不自由な、下手な、質の悪い、ださい
-
- saint
- [名詞] 聖人
-
- con
- [名詞] 詐欺、嘘
解説
問題 1 は前半と後半に分けて考え、文字を入れ替えると次のような文が出来上がります。
O, Draconian devil. Oh, lame saint.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ^^^^^^^^^^^^^^
↓ ↓
Leonardo da Vinci, The Mona Lisa.
~~~~~~~~~~~~~~~~~ ^^^^^^^^^^^^^
問題 2 は次の通りです。
So dark the con of man.
↓
Madonna of the Rocks.
これは「岩窟の聖母」という、モナリザほど有名ではありませんが、やはりレオナルド・ダ・ヴァインチの作です。
解答
問題 1 Leonardo da Vinci, The Mona Lisa. 訳:「レオナルド・ダ・ヴィンチ モナリザ」 問題 2 Madonna of the Rocks 訳:「岩窟の聖母」

